Specialists in oral translation services

Thursday, June 23, 2022

¿SIMPLIFICACIÓN SIMULTÁNEA?

Por Myriam Nahón Guillén, Intérprete de Conferencias, AIIC 

Una nueva modalidad de interpretación de conferencias

Hoy tengo el placer de darle la palabra a nuestra colega Myriam Nahón para que nos explique en qué consiste la “simplificación simultánea”, una nueva modalidad de interpretación que tiene como objetivo facilitar la vida a las personas con discapacidad intelectual.

Myriam Nahón se formó en el SCIC en 1991. En 1996 pasó a trabajar como intérprete freelance y volvió a Madrid, donde entró a formar parte de Espaiic. En 2010 se mudó a Israel y siguió trabajando como intérprete freelance. Actualmente es miembro de la Junta de Israiic y representante de la Región Israel en el Consejo Asesor de AIIC. Se topó con la simplificación simultánea en 2017 y desde el primer momento la enganchó.

Cristina Amils, AIB


¿En qué consiste la simplificación simultánea? 

La simplificación simultánea es una forma de interpretación mediante la cual ponemos a disposición de las personas con discapacidad intelectual los discursos y presentaciones de las conferencias. Puede ser de una lengua a la misma lengua simplificada o de una lengua a otra lengua simplificada. Nuestro público son las personas con discapacidad intelectual o deficiencias cognitivas, ya sea de desarrollo, resultado de un derrame cerebral, un accidente o el envejecimiento. Este ejercicio también puede beneficiar a los inmigrantes que aún no dominan una lengua local.

No es tan fácil como parece...

Además de la carga cognitiva que requiere la interpretación simultánea, el ejercicio de la simplificación simultánea requiere un mayor procesamiento para determinar lo que se mantendrá y lo que se descartará, formulando un mensaje inteligible y transmitiéndolo con el mayor respeto y sin una pizca de condescendencia.

Pioneros de esta nueva modalidad de interpretación

Desde el principio nos hemos esforzado por enmarcar el desarrollo de esta nueva modalidad de interpretación en el contexto de AIIC para que se apliquen las mismas normas profesionales. Lo hemos hecho a través de Israiic, la asociación que representa a la región Israel. Según nuestra experiencia, además de la parte que compete a la interpretación de conferencias, es fundamental desarrollar la simplificación simultánea en cada país en colaboración con las entidades que trabajan directamente con el público destinatario y que conocen sus necesidades, así como con el ámbito académico que suele establecer las normas de simplificación escrita y oral.


La simplificación simultánea en España

La simplificación simultánea no existe en España… todavía. Existen normas de simplificación aplicadas a la lectura, llamada “lectura fácil”. Esperamos que esta primicia mundial encuentre eco en España a través de Espaiic. Y dado que consideramos fundamental trabajar con las entidades que defienden los derechos de las personas con discapacidad intelectual, nos hemos puesto en contacto con la organización Plena Inclusión, que es la confederación de asociaciones que apoyan a las personas con discapacidad intelectual, y a través de ellos, con la Fundación ONCE, con la que esperamos desarrollar un proyecto que nos permita a final de cuentas prestar el servicio de simplificación simultánea en España.

Nuestro objetivo

Esperamos que esta forma de accesibilidad se convierta en la norma y no en la excepción en el marco de la igualdad de derechos de las personas con discapacidad. Nos esforzamos por concienciar a las instituciones públicas y a la población en general sobre la actual falta de accesibilidad para las personas con discapacidad intelectual, a pesar de que representan el mayor porcentaje dentro de la población con discapacidad. Nos llena de satisfacción prestar un servicio que permite a las personas con deficiencias cognitivas participar en igualdad de condiciones en conferencias, intercambios, emisiones de televisión y cualquier evento de su interés.


Esperamos tener la oportunidad de presentar a todos los miembros de Espaiic nuestro proyecto en un próximo futuro y así explicar con más detalle nuestra experiencia, así como responder a todas vuestras preguntas. Estaremos encantados de compartir nuestra experiencia con quienes estén interesados en desarrollar la simplificación simultánea en España. 

Agradezco a AIB la oportunidad de dar a conocer la simplificación simultánea mediante este blog y en particular a Edwina Mumbrú por su disponibilidad para asumir la coordinación del proyecto en España.

Myriam Nahón Guillén
Intérprete de conferencias
Miembro de AIIC